Obsah

- Článek zveřejněný 8. února 2021

Svět je plný nežádoucích, nepopírejme to. Nejdřív ze všeho je ta dívka s homerickými podpatky, která vám v metru votně zasadila jehlu do nohy. A pak ten blázen, který spáchal zločin majestátu lesa tím, že se nerozhodl vám popřát narozeniny. A tohle malé mlsání a křížení, které řve na twitteru, že „kan meme, mizerný ce tro lon lol“. A Nadine Morano, od které nemůžete uniknout. Stručně řečeno, stejně mnoho slavných jedinců, kteří s malými frázemi a malými gesty dokážou zničit ty nejslunnější jarní dny.

Čtenáři všech zemí, spojte se. Hodina vzpoury zazněla ve věži rozhořčení. Je čas odmítnout zelenou barvu těchto chcípajících pedantů. Nemáte odvahu vytrhnout slovo C z úst ze strachu, že se vám vrátí s velkou fackou?

Nevadí. Zde je pět naprosto nerozpoznaných urážek, které potěší vaše pobouřené svědomí - a vašeho partnera, který ničemu nerozumí.

1 / Belître. Subst. mask. Žebrák. V širším smyslu, člověk ničeho, hloupý, dotěrný.

Když vám řeknou: „Hele, Radégonde, nedal bys si cigaretu / kartuše / kopii / oheň“?
Neříkej: „Jejda, toto je moje poslední! „
Ale řekni raději: „ Boe z Bélître Boéotien s důlem prošpikovaným Fico, tvůj neustálý nájezd mě štve “. Dokonce jsi mu dal aliteraci na toho žebráka.

2 / Zealot. Subst. Partyzán, horlivý obhájce věci nebo osoby.

Když vám řeknou: „Hej Cunégonde, přijdeš připravit místnost pro setkání Zébulonů v neděli v šest ráno?“ „
Už neříkej: “ S radostí, od doby, kdy jsem snil o programování budíku na jednu číslici hodiny! „
Ale raději řekni: „ Ville zealote, tvoje neustálé požadavky narušují tichou řeku mých myšlenek. “ A pánev, v zubech.

3 / Odstraňovač zubního kamene. Subst. mask. Osoba, která získá levně, podvodem, krádeží, parazitováním, to, co je nezbytné pro jeho existenci.

Když vám někdo řekne: „Ahoj Jeanne-Quitterie, předáváš mi svou španělskou verzi, kterou rychle zkopíruji?“ „
Neříkej víc: „ Ano, ale budeš m'la, hm. “
Ale raději řekněte: „Vile Slayer, vaše intelektuální přísnost je jako u vašeho vetchého falusu.“ Než váš partner pochopí, budete již daleko.

4 / Glossolalia. Subst. fem. Imaginární jazyk určitých šílenců, vyrobený z onomatopoéií, jejichž relativní stálost z hlediska syntaxe a slovní zásoby umožňuje do určité míry porozumění.

Když vám řeknou: „Lorie, je příliš krásná a navíc zbožňuje poníky.“
Už neříkej: „Drž hubu! „
Ale raději řekni: „ Velmi drahý příteli, tvá glossolalie prochází skrz mě tuřín “. Je to pro dobrou věc: právě jste vytvořili novou metaforu zahradnického trhu.

5 / Jocrisse. Mužské jméno Hloupý, hloupý, nemotorný.

Když vám někdo řekne: „Hej, paní, jste okouzlující, nechcete mátovou zmrzlinu?“ „
Už neříkej: „ Mluv mi do ruky. “
Ale spíše: „ Maraude, jsi pro můj život tím, čím Jocrisse pro divadlo. “ Kromě toho, že jste vyhodili do vzduchu začínajícího Dona Juana, dovolíte mu přepracovat jeho francouzskou maturitu.

Nyní je vaší odpovědností, vážení čtenáři, urazit svého souseda podle pravidel umění!

Populární Příspěvky