Existují knihy, které vás obklopují tak zvláštní atmosférou, že jejich zavřením máte dojem, že vás sledují.

To je případ románu Neoddělitelná od Sarah Crossanové, vydaného v edicích Rageot a přeloženého Clémentine Beauvais.

Neodmyslitelný román o dvou siamských sestrách

Inseparable vypráví příběh sester Tippi a Grace, které jsou siamské.

Dvě osobnosti sdílejí stejné tělo ve fúzní spoluvině omezené přírodou, ale zdá se, že to představuje větší problém pro ostatní než pro sestry, které si nepředstavují a nechtějí, aby byl život jiný.

Ale rodina Tippi a Grace je ve finančních potížích. Dívky jsou poté nuceny vzdát se svých soukromých lekcí a vrátit se do školy ... poprvé.

Být siamské sestry v dnešní společnosti

Tippi a Grace se musí navzájem konfrontovat, někdy zvědaví, někdy znechucení, v každém případě velmi přítomní a naléhaví.

A to vše prožíváme v nejintenzivnějším zastrašování, protože je to Grace, která nám v první osobě říká její každodenní život - jejich každodenní život.

Jejich životy také vládnou životům jejich rodičů v chaosu, jejich malé sestřičce, která nemůže dostat veškerou pozornost, kterou si zaslouží, a životu Yasmeen a Jon, jejich přátel na střední škole, také vyloučeni. společností.

Pokud toto panorama vykresluje ponurý obraz, není v tomto románu pochyb o tom, že by nás za to všechno nechal ležet!

Inseparable vypráví několik příběhů ve stejné zápletce a jsou to především milostné příběhy: mezi dvěma sestrami, v oslabené, ale sjednocené rodině, mezi odmítnutými marginalizovanými lidmi a mezi dvěma mladými lidmi, kteří nejsou nakloněni kodexům společnosti. ne.

Atypický příběh, který rezonuje sám o sobě

Neodmyslitelný je román, který opouští jeho komfortní zónu čtenáře: je to netypické a podmanivé téma jako téma siamských sester , které nás vtahuje do téměř voyeurské fascinace.

Introspekcí, která se provádí na všech stránkách, jsme blíže myšlenkám, radostem, zármutkům, úlevě a mrzutosti Grace, kterékoli mladé ženy.

To je talent tohoto románu: každodenní život Grace a Tippiho je čím dál méně výjimečný, cítíme se méně pouční při jeho čtení a dokážeme snáze identifikovat, čím procházejí.

Číst tento román je zvláštní, lidsky silný zážitek!

Kromě toho si neklade za cíl chránit nás v našich emocích a přináší svou realitu, i když je násilná, surová. To je to, co můžeme této knize vytknout za to, že ve svém spiknutí postrádá jemnost, což si při pokračování jejího příběhu někdy vyžaduje velké dřeváky.

Citlivé psaní co nejblíže emocím

Román je psán ve volném verši a slova plynou jako malý proud. Pokud forma nemá zásadní vliv na obsah (na rozdíl od neuvěřitelného románu Songe à la Douce, jehož autorem je překladatel Inseparable), umožňuje plynulé čtení a nefiltrovaný tok vyjádření emocí.

Práce si začíná pohrávat s našimi pocity, někdy nám jde nervy na nervy a je velmi uspokojivé říci, že pár slov napsaných na papíře nás dokáže tolik pocítit.

Z tohoto čtení vycházíme možná mnohem více stejní, trochu zkroucení, ale s nepopiratelnou touhou žít a přijmout sebe sama.

Chcete-li získat román, přejděte na Place des libraires nebo Amazon!

Populární Příspěvky