Existují debaty, které rozdělují masy. Stále voda nebo perlivá voda? Sorbet nebo zmrzlina? Je Země plochá nebo je to zednářská lež?

Tyto otázky samozřejmě nemusí být : neperlivá voda, zmrzlina a samozřejmě, že Země je plochá (ne).

Další štěpení by nemělo existovat: takové, díky němuž existenciálně a metafyzicky pochybujeme o tom, jak máme ladit minulé příčestí s pomocným „mít“.

To je otázka, zda udělit minulé příčestí nebo ne

Pochybnost o tomto zdánlivě jednoduchém gramatickém pravidle se dotýká nebo dotýkala nás všech.

I když jsem měl lekce gramatiky od základní školy, až po třech a půl letech vysokoškolského studia jsem pochopil, jak to funguje. A znovu: u nejsložitějších zatáček stále pochybuji .

Od té doby, co jsem v Mademoisell, jsem často žádal o korektury nebo opravy, protože moji kolegové si jsou dobře vědomi mé lásky k francouzskému jazyku a gramatice.

A vidím, jak je pro hlasitý křik bezproblémové správně naladit ty zatracené příčestky .

Připomínáme, že toto pravidlo je následující:

Při použití s ​​pomocným „být“ se minulé příčestí shoduje v pohlaví a počtu .

S pomocným „mít“ odpovídá COD, když mu předchází . Jinak se to neshoduje.

Existuje však řada nuancí a výjimek se zájmennými slovesy, kdy za příčinkami následuje atribut přímého doplňku objektu, který předchází také pomocný, následovaný infinitivem, „left“ , implicitní infinitiv atd.

Celé pravidlo najdete na webových stránkách Académie Française, které na rozdíl od mě neriskují chyby. Vaše francouzské poznámky vám poděkují .

Dobře, buďme upřímní, i když je to opravdu bolest hlavy, miluji tato mentální cvičení a moje spokojenost, když ladím správně, nebo že jeden z mých spolupracovníků přišel na to, jak to udělat. je srovnatelný s mini-orgasmem (těžko přehánám).

Ale chápu, že tato obtíž zhoršuje blahobyt mnoha z nás.

Belgie chce odstranit pravidlo minulých účastnických dohod

Dva belgičtí učitelé, kteří zjevně považují toto pravidlo za spletité (proč? ?), požadovali jeho zrušení.

Arnaud Hoedt a Jérôme Piron jsou podporováni valonsko-bruselskou federací, která se sama opírá o „stanoviska Rady pro francouzský jazyk a Jazykové politiky federace Valonsko-Brusel (CLFPL) a Mezinárodní rady francouzský jazyk (Cilf) “, jak líčí Liberation ve svém článku.

Cílem je zjednodušit toto pravidlo, které v každém případě KAŽDÉ otravuje.

Pak místo utrácení nevím, kolik hodin to učím, vysvětluji to, znovu to vysvětluji, vykopávám to, zkouším to, hlásám to (zkrátka chápete), věnuji tyto časy studiu literatura, čísla stylů nebo jiné trnité gramatické otázky (znáte rozdíl mezi verbální verzí a verbální perifrází?).

Konkrétně ? Věta jako: „Fritofromage, kterou jsem snědl po posledním Cinémadz, ve mně vyvolal touhu vrátit se. Nyní by bylo napsáno:

"Smažený sýr, který jsem jedl po posledním Cinémadzovi, mě přiměl vrátit se." "

Měli bychom zjednodušit pravidla ladění minulého příčestí?

Můj názor na tuto iniciativu je smíšený a lidé kolem mě v redakci sdílejí toto váhání.

Na jedné straně je silné pokušení odolat: „Ach ne! Po letech trápení a teď, když jsem si konečně osvojil toto pravidlo , to nezmění! Je první instinktivní reakce. To bylo předtím, než jsem vůbec přemýšlel o důsledcích této změny.

Vím, že mnoho lidí je rezistentních vůči vývoji jazyka a tato myšlenka podle mého názoru může vzbudit stejný odpor jako „reforma pravopisu“.

Ale hej, pokud by se to uplatnilo, možná by celé generace rostoucích dospělých přestaly trpět gramatickými problémy!

Je třeba poznamenat, že podle Liberace „ je v textech stanovena pravopisná tolerance od ... 1975“ a žáci nemohou být sankcionováni za vadu minulé příčestní dohody poté, co pomocní „mají“.

Mezitím budu pokračovat v ladění podle pravidla a usilovat o své kolegy i v jejich nočních můrách, abych jim připomněl rozdíl mezi CHSK a COI, protože to je moje vášeň!

Co o tobě?

Populární Příspěvky